A compreensão do mundo ‘como ele é’ desdobra-se, de forma geral, a partir de dois domínios indissociáveis. Em primeiro lugar, o domínio biológico. É graças a nossa organização biológica que conseguimos distinguir e interpretar os sinais aos quais somos sensíveis no meio. Somos um organismo uno, no entanto tão fragmentados quanto nossa própria origem. O olfato, o paladar, a visão e o tato são, de certa forma, janelas de possibilidades interpretativas.
Mecanismos fisiológicos de perceber e sentir, através das quais fazemos a leitura do mundo e, a ele, imputamos sentido.
Traduzido e transcrito por nossa rede neuro-fisiológica e hormonal, o mundo, gerado na ordem da psique, é sempre uma representação do real. Uma leitura, uma narrativa, e como qualquer narrativa, é influenciada pelo seu interlocutor.
É nesse ponto de intersecção que precisamos considerar a influência cultural, gritantemente evidente até mesmo nos espaços que se dizem ser laicos. Esta escolha é cultural.
Mesmo dispondo do mesmo equipamento biológico para interpretar o mundo, pré-definido geneticamente, os sentidos não proporcionam uma visão singular sobre um mesmo fenômeno. Novamente, são apenas janelas de possibilidades interpretativas. Mas como?
As diferentes maneiras de sistematizar o conhecimento são a chave para entender como um sistema que é definido biologicamente para compreender os mesmos inputs, pode gerar outputs tão distintos. Cada comunidade, local e tempo possui uma linguagem comum, um pacote de códigos e signos sobre o mundo e as coisas. Este conjunto de códigos funciona como regras interpretativas que condicionam o pensar – demarcam a estrutura do pensamento e as relações com o meio ambiente – objetos, fenômenos, pessoas, relações sociais. Como uma rede, esta estrutura social é passada para todos aqueles que se encaixam no mesmo padrão.
Em síntese, esta dinâmica traça as fronteiras da cultura que, de forma simbiótica, condiciona a compreensão dos fenômenos, alicerçando a visão de mundo dos indivíduos, fundando sua compreensão sobre a Natureza. Paradoxalmente, Natureza e cultura se complementam. Como posto por Bruno Latour em Jamais fomos modernos, são conceitos híbridos, assim como nós. As nossas estratégias de compreender o mundo são testemunhas deste fato. São carregadas de subjetividade, de laços culturais, de limitações, de regras, de valores. Não há uma forma pura, ausente de juízo, para compreender os fenômenos do mundo. Somos duplamente determinados.
Thiago Severo